圖片廊 載入中…… 上一頁 下一頁 關閉

亦舒系列 227 - 如果你是安琪 (小說)

暫時缺貨停售
若這件貨品正式發售,請通知我。
名字: 電郵:
  
亦舒系列 227 - 如果你是安琪 (小說)

產品詳情

產品名稱: YI SHU XI LIE 227 - RU GUO NI SHI AN QI ( XIAO SHUO ) 亦舒系列 227 - 如果你是安琪 (小說) 亦舒系列 227 - 如果你是安琪 (小说) YI SHU XI LIE 227 - RU GUO NI SHI AN QI ( XIAO SHUO ) YI SHU XI LIE 227 - RU GUO NI SHI AN QI ( XIAO SHUO )
作者名稱: Yik Shu 亦舒 亦舒 Yik Shu Yik Shu
ISBN: 9629509261
 訂閱及管理我的專屬產品推介 
推出日期: 2003-07-29
語言: 繁體中文版
頁數: 272 頁數
出品商: 天地圖書 (HK)
重量(連包裝): 350 (g)
運費單位: 2 這是什麼?
YesAsia 產品編號: 1002856960

內容簡介

周晴回捲錄音,把他的最後雨句電話留言再聽一遍:「如果你是安琪,我仍然愛你。」她忽然鼻酸,不相信雙耳。一年多了,這個年輕人不但沒有忘記安琪,還等著與她再聯絡。
附加資料可能由生產商、供應商或第三者提供,並可能只有原文內容。

購買《亦舒系列 227 - 如果你是安琪 (小說)》的顧客亦對這些產品感興趣

亦舒系列 227 - 如果你是安琪 (小說)》的顧客評論

顧客對此產品的評分: 顧客評分為 7 - 7.9 (十分為滿分) (11)

E1980sky
看這位顧客的所有評論


2005年8月13日

"Law & Order" stories... 顧客評分為 10 - 10 (十分為滿分)
While most of the stories in this book share a similar style with the popular TV series "Law & Order," these stories based in Hong Kong, and we shouldn't forget, most of the stories in "Law & Order" based on true real-life crime stories as well. Therefore, we can't say Yik Shu's stories mimick "Law & Order," but I do think that Yik Shu should have mentioned where did she get inspired to write this series of stories as a courtesy. For example, the famous award-winning movie "Lost in Translation" was inspired by a Hong Kong's director, Wong Kar Wai. Not only is this a courtesy and a reference, it also clears some unnecessary arguments. Yik Shu was educated in England, she should know this the best...
你認為此評論可幫助你嗎﹖ (舉報濫用)
匿名

2005年2月12日

Great Stories! 顧客評分為 10 - 10 (十分為滿分)
I always enjoy reading Yik Shu's short stories, they're not too long, but not as short as those she has once published in 'First Magazine.' They are just the right length for me to read while riding on bus! ;-)
你認為此評論可幫助你嗎﹖ (舉報濫用)
匿名

2005年2月12日

Memorable Stories... 顧客評分為 10 - 10 (十分為滿分)
Yik Shu doesn't write short stories for 'Sister's Magazine' anymore, this collection of her old stories featured in the magazine becomes another sentimental piece! :(
你認為此評論可幫助你嗎﹖ (舉報濫用)
匿名

2003年12月24日

not copying 顧客評分為 10 - 10 (十分為滿分)
If fat round face China Taiwan HK wall grass Anita Leung can copy Yi Su's ideas, why can't Yi Su do the same?
Not matter what we'll still buying.
你認為此評論可幫助你嗎﹖ (舉報濫用)
匿名

2003年12月15日

Please stop copying! 顧客評分為 3 - 3 (十分為滿分)
This is not the first time Yi Shu has copied information and used them in her storied. In recent years. many of her books have copied stories from main stream media in North America. I understand that she lives in Vancover now and she is exposed to the same media information as her North American readers. But it would be nice if she puts a little effort into actually creating a story as suppose to copying a little bit from everything she reads and watches. The biggest part of a writer's creative process is coming up with story ideas. While it is ok to use real world locations and settings, it is not ok to simply copy other writer's ideas.
你認為此評論可幫助你嗎﹖ (舉報濫用)
中國烹飪食譜 2010精美月曆手帳本 - 八折優惠 2009 香港書展 San-X精品系列 瘋狂清貨大減價 精選玩具精品 - 八折優惠
  • 身處的國家或地區: 未有指定地區 - 繁體中文
  • *參考貨幣: 並未選擇參考貨幣
 更改設定 
啟動你的瀏覽器上的「Cookies」功能,讓你可以使用我們網站內的所有功能,包括購物及提交訂單。
關閉