莎姆雷特
产品详情
| 产品名称: | Sha Mu Lei Te 莎姆雷特 莎姆雷特 Sha Mu Lei Te Sha Mu Lei Te |
| 作者名称: | LI GUO XIU 李國修 李国修 LI GUO XIU LI GUO XIU |
| ISBN: | 9867108345 |
| 订阅及管理我的专属产品推介 | |
| 推出日期: | 2006-04-14 |
| 语言: | 繁体中文版 |
| 出品商: | 印刻 |
| 重量(连包装): | 350 (g) |
| 运费单位: | 2 这是什么? |
| YesAsia 产品编号: | 1004242665 |
内容简介
总是状况百出的「风屏剧团」又回来了!
这次,他们还能理直气壮地说「We shall return!」吗?
……To Be or Not To Be, That Is the Question!
大人啊!请您善待这班戏子伶人,不可怠慢, 因为他们是这时代的缩影。
──莎士比亚《哈姆雷特》2:2
剧中演员排演的是莎士比亚的剧情、翻译语言、「高贵人物」的感情;但我们却看到一批「凡夫俗子」的生活、语言和内心世界。李国修巧妙的把两齣剧码并置、对立、颠倒,演出现代人的悲(喜?)剧。
──彭镜禧 莎士比亚太伟大,我不能与他相比;我唯一胜过他的一点就是--我活着!
──李国修
若说莎士比亚和他的剧作《哈姆雷特》(Hamlet)是跨越东西方过去未来时空的「经典」的代名词;那麽李国修、屏风剧团乃至于《莎姆雷特》却可能是数个世代台湾人们的集体记忆。在这部剧作中,李国修实验、示範的,不仅是颠覆、拆解与重构经典的魔术般喜剧场面调度技法;亦是一种动机──是对「戏如人生」或「人生如戏」悲喜绞缠情境的倾听、理解与对话,更是对这过程里荒谬失控与孤绝空落之觉悟的,弥缝与演练。
【剧情简介】
就结果来看,《莎姆雷特》终于成功地(?)改编了莎士比亚悲剧《哈姆雷特》成为一齣充满惊奇与幽默效果的戏中戏(或:戏中戏中戏?)──但更可说是参与本剧的演员们经历种种意外→失控→危机处理→意外→失控→危机处理→意外→失控……诸般情境的情绪起落循环之戏剧与人生难以区隔分辨的即兴真实演出。
由李修国领军的「风屏剧团」,在经历前作《万里长城》的演出挫败後,又重回舞台。风屏剧团这次企图推出以莎翁的四大悲剧经典《「莎」姆雷特》,并邀请了影剧各界老将新秀加入,期望一雪前耻。
然而由于演员明争暗夺演出角色、互相勾心斗角设计彼此,使得许多看似巧合的意外,不论起因是演员间的私人嫌隙、感情纠纷甚至债务烦恼等等,一直造成排演中断、演出进行受干扰,甚至使得演员们如哈姆雷特王子一样,近乎崩溃疯狂!
风屏剧团在混乱中一路咬牙苦撑,终于到了最後关头!但场面仍然无可挽救地开始失控…










书签及分享