Filial Piety (Hong Kong Version) VCD
任剣輝(ヤム・キムファイ) (俳優)
| 呉君麗(ン・クヮンライ) (俳優)
| 陳寶珠(チャン・ボーチュー) (俳優)
| 譚蘭卿(タン・ランヒン) (俳優)
Our Price:
US$6.99
適用キャンペーン:
この商品に関するお知らせ:
- こちらの商品は条件付きで返品可能です。詳しくは返品・返金規定をご覧ください。
- この映像商品には、英語字幕もしくは英語音声は収録されていません。
テクニカル・インフォメーション
| タイトル: | Filial Piety (Hong Kong Version) 苦兒送米記 (香港版) 苦儿送米记 (香港版) Filial Piety (Hong Kong Version) Filial Piety (Hong Kong Version) |
| アーティスト名: | Yam Kim Fai (俳優) | Ng Kwan Lai (俳優) | Connie Chan (俳優) | Tam Lan Hing (俳優) | Yam Bin Yi | Yu Ming | Chan Lap Pin | Siu Sun Kuen | Lung Tao 任劍輝 (俳優) | 吳君麗 (俳優) | 陳寶珠 (俳優) | 譚蘭卿 (俳優) | 任冰兒 | 俞明 | 陳立品 | 少新權 | 龍 圖 任剑辉 (俳優) | 吴君丽 (俳優) | 陈宝珠 (俳優) | 谭兰卿 (俳優) | 任冰儿 | 俞明 | 陈立品 | 少新权 | Lung Tao 任剣輝(ヤム・キムファイ) (俳優) | 呉君麗(ン・クヮンライ) (俳優) | 陳寶珠(チャン・ボーチュー) (俳優) | 譚蘭卿(タン・ランヒン) (俳優) | Yam Bin Yi | Yu Ming | Chan Lap Pin | Siu Sun Kuen | Lung Tao Yam Kim Fai (俳優) | Ng Kwan Lai (俳優) | Connie Chan (俳優) | Tam Lan Hing (俳優) | Yam Bin Yi | Yu Ming | Chan Lap Pin | Siu Sun Kuen | Lung Tao |
| 監督: | Lung Tao 龍 圖 Lung Tao Lung Tao Lung Tao |
| 発売日: | 2005-12-08 |
| 言語: | 広東語 |
| 字幕: | 字幕なし |
| 制作国: | 香港 |
| ディスクの種類: | VCD |
| レイティング: | I |
| 発行元: | China Art (F.E.)Video (HK) |
| 備考: | 2VCDs |
| パッケージの重量: | 100 (g) |
| 発送単位: | 1 この意味は? |
| YesAsia 商品番号: | 1004099322 |
商品情報
導演︰龍圖
Director: Lung To
年輕官員任天華與歌女梅玉蓮情投意合,任母方氏經試探後發覺玉蓮果然莊重得體,於是允許二人親事。天華表弟方時清亦喜歡玉蓮,得知二人成婚後心生不忿,使計挑撥方氏與玉蓮的關係,玉蓮被罰睡於豬欄,幹粗重工作。天華奉令回京,後又被調往邊關,一去數載。玉蓮誕下兒子寶安,寶安長大後,時清又來煽動方氏,方氏藉詞玉蓮有姦情而將她逐出家門。寶安亦逃到玉蓮帶髮修行的庵堂,母子過著貧窮的生活。天華回家後,方氏迫令他寫下休妻書。天華不信玉蓮有姦情,四處找尋她。二人雖能重聚,但玉蓮未能原諒天華。但為了寶安的幸福,玉蓮讓天華帶兒子回家。玉蓮決定落髮為尼,天華知悉後不理母親命令,趕赴庵堂阻止,在庵堂門外遇到潦倒病重的時清,得明原委,時方氏亦趕至,前嫌盡釋。
The young official Yam Tin-wah is in love with the singer Mui Yuk-lin. Yam's mother Fong tests Yuk-lin in all sorts of ways and proves her to be a decent person, so she allows the two to get married. Tin-wah's cousin Fong Sze-ching also loves Yuk-lin. When he learns of their marriage, he becomes angry and tries to sow a discord between Fong and Yuk-lin. Yuk-lin is punished to sleep in the pigsty and do heavy-duty work. Tin-wah has to report duty in the capital and is then transferred to work in the border for a number of years. Yuk-lin gives birth to a son Po-on. When Po-on has grown up, Sze-ching once again incites Fong. Fong kicks Yuk-lin out of the family under the pretext that she has an affair with somebody else. Po-on flees to the nunnery where his mother retreats. They live a poor life there. When Tin-wah returns home, his mother forces him to write a letter for divorce. Tin-wah does not believe that Yuk-lin has an affair with somebody else and he looks for her everywhere. They meet again but Yuk-lin cannot forgive Tin-wah. However, for the future of Po-on, she lets Tin-wah take their son home. Yuk-lin decides to become a nun. On knowing this, Tin-wah rushed to the nunneryto stop her from doing so in spite of his mother's order. He bumps into the poor and very sick Sze-ching at the gate of the nunnery and finds out the truth. His mother arrives on the spot at the moment and all are reconciled.
Director: Lung To
年輕官員任天華與歌女梅玉蓮情投意合,任母方氏經試探後發覺玉蓮果然莊重得體,於是允許二人親事。天華表弟方時清亦喜歡玉蓮,得知二人成婚後心生不忿,使計挑撥方氏與玉蓮的關係,玉蓮被罰睡於豬欄,幹粗重工作。天華奉令回京,後又被調往邊關,一去數載。玉蓮誕下兒子寶安,寶安長大後,時清又來煽動方氏,方氏藉詞玉蓮有姦情而將她逐出家門。寶安亦逃到玉蓮帶髮修行的庵堂,母子過著貧窮的生活。天華回家後,方氏迫令他寫下休妻書。天華不信玉蓮有姦情,四處找尋她。二人雖能重聚,但玉蓮未能原諒天華。但為了寶安的幸福,玉蓮讓天華帶兒子回家。玉蓮決定落髮為尼,天華知悉後不理母親命令,趕赴庵堂阻止,在庵堂門外遇到潦倒病重的時清,得明原委,時方氏亦趕至,前嫌盡釋。
The young official Yam Tin-wah is in love with the singer Mui Yuk-lin. Yam's mother Fong tests Yuk-lin in all sorts of ways and proves her to be a decent person, so she allows the two to get married. Tin-wah's cousin Fong Sze-ching also loves Yuk-lin. When he learns of their marriage, he becomes angry and tries to sow a discord between Fong and Yuk-lin. Yuk-lin is punished to sleep in the pigsty and do heavy-duty work. Tin-wah has to report duty in the capital and is then transferred to work in the border for a number of years. Yuk-lin gives birth to a son Po-on. When Po-on has grown up, Sze-ching once again incites Fong. Fong kicks Yuk-lin out of the family under the pretext that she has an affair with somebody else. Po-on flees to the nunnery where his mother retreats. They live a poor life there. When Tin-wah returns home, his mother forces him to write a letter for divorce. Tin-wah does not believe that Yuk-lin has an affair with somebody else and he looks for her everywhere. They meet again but Yuk-lin cannot forgive Tin-wah. However, for the future of Po-on, she lets Tin-wah take their son home. Yuk-lin decides to become a nun. On knowing this, Tin-wah rushed to the nunneryto stop her from doing so in spite of his mother's order. He bumps into the poor and very sick Sze-ching at the gate of the nunnery and finds out the truth. His mother arrives on the spot at the moment and all are reconciled.
上記の情報は、メーカー、サプライヤー、その他第三者によって提供されているものです。これらの情報は、発売国の言語のみで書かれている場合もございますので、あらかじめご了承ください。

















ブックマーク&シェア