Image Gallery Now Loading… Previous Next Close

I'm With You (EP)

Under Lover (Singer)
Our Price: US$8.29
Availability: Usually ships within 7 to 14 days
Important information about purchasing this product:
  • This product is accepted for return under certain conditions. For more details, please refer to our return policy.
Sign in to rate and write review
No Rating Available

YesAsia Editorial Description

Following the viral song "Infatuation with Roses" that notched up over a hundred million views on YouTube, Under Lover sings the praises for friendship in their second EP I'm with You. Tailored by member Wu Rui Er, the R&B-style "Fly" expresses their feelings about returning to the music scene.
© 2017 YesAsia.com Ltd. All rights reserved. This original content has been created by or licensed to YesAsia.com, and cannot be copied or republished in any medium without the express written permission of YesAsia.com.

Technical Information

Product Title: I'm With You (EP) 我挺你 (EP) 我挺你 (EP) 我挺你 (EP) - 地下情人 I'm With You (EP)
Singer Name(s): Under Lover (Singer) Under Lover 地下情人 (Singer) Under Lover 地下情人 (Singer) Under Lover (Singer) Under Lover (Singer)
Release Date: 2017-04-28
Language: Mandarin
Country of Origin: Taiwan
Disc Format(s): CD
Package Weight: 150 (g)
Shipment Unit: 1 What is it?
Publisher: Seed Music (TW)
YesAsia Catalog No.: 1059421906

Product Information / Track List

如果,我們接受認錯,是否就能重新開始?
假如,你相信我們都是凡人,不完美,不夠完美與非常不夠完美的人,是否也可以有往完美努力的機會?
有些人會用感情說,沒關係。然後忘不了那個錯。
有些人會用理智輔助感情,認真想過了再說,[沒關係]。
一種是忍過去,因為不關我的事。
一種是,我願意把機會給你。
於是,再一次,這個機會就成為了一種開始。
這就是愛。

正如我們的人生。
世界很大,誘惑很多,人很累,想要逃脫壓力。
因為都一樣,好累好累好累。
所以當以為是體諒,卻沒能阻止這個錯,
卻成了什麼都沒做的幫兇。成為一個間接害到摯友的人。
這一回,我們不在做沉默的加害者,
如果真的要成為一個好朋友,
從音樂開始,我們要第一個開口,為你唱出這首歌,
一起攜手面對社會,面對人群,
面對這個好像還是一樣卻已經不一樣的世界。

[我挺你]
在這個時候 說出來 唱出來,也跟從前 不一樣了。

這次創作的歌,都是為兄弟,為朋友,為自己,為了勇氣跟鼓勵。

也許在音樂的速度上,[我挺你]聽起來是較為幽怨傷感的,明顯的可以被感受出來是某一種在低迷之中要繼續向前走的緩行板。

所以在另外一首新歌[飛翔]的創作上,Under Lover用了更具力量的溫柔來演唱並表現他們心中那片還在照耀的陽光。

沒有艱深偉大的編制,有的就是單純心聲的抒發跟想說的一些話,如同他們倆在創作一貫真實誠實詳實的平舖直說,睿兒跟楊琳在[飛翔]這首歌裡想要傳達的是正面的力量,以及友情的彼此牽絆。

在這行板的音樂下,也許一點R&B的節奏更能帶動心跳的感覺。而他們在歌裡面說的只是對夥伴的支持,對朋友的相信,以及無怨於過去的躊躇,無悔地要一起面對挑戰的坦白。

睿兒跟楊琳在竄紅還不長的這段時間哩,一起經歷過過去那段只能分吃泡麵的日子,也一起體驗了在眾人歡呼鼓掌下的成功喜悅,即使還是沒有什麼錢,即使只是比以前的日子好過了一點點,卻可以一起享受著前所未有的新的快樂。就好像我們看過的那些電影,不論是本國的還是外國的,年輕夥伴面對貌似成功的第一步來臨時的那種狂喜與笨蛋樣,都在他們的生活裡真真實實的重現了。

但,他們也一起共度了跌跤的尷尬狀態。是那種難過到想捏緊脖子不要再呼吸的痛苦心情。

只有再次回到一起寫歌的狀態,才讓他們拾起了面對的勇氣,坦然的勇敢。進而要寫出像[飛翔]這樣能夠具有鼓勵能量的歌曲。

絕不因為自己與世界逆行而忘記風會繼續吹動,絕不忘記太陽仍然會照耀每個願意往有光的地方走的人,讓心繼續跳動,呼吸永遠要強壯勇敢。

1. 我挺你
2. 飛翔
Additional Information may be provided by the manufacturer, supplier, or a third party, and may be in its original language
Gin Lee - Live in the Moment Bii Your Light Will Pan - illi Joey Yung - My Secret Live Jia Debut EP Sammi Cheng - Touch Mi Live 2016 Twins
  • Region & Language: Hong Kong United States - English
  • *Reference Currency: No Reference Currency
 Change Preferences 
Please enable cookies in your browser to experience all the features of our site, including the ability to make a purchase.