Europe on 5 Wrong Turns a Day: One Man, Eight Countries, One Vintage Travel Guide
Dao Ge . Mai Ke (Author)
This product is out of print and no longer available from the publisher
Related promotions:
Important information about purchasing this product:
- This product cannot be cancelled or returned after the order has been placed. For more details, please refer to our return policy.
Sign in to rate and write review
Technical Information
Product Title: | Europe on 5 Wrong Turns a Day: One Man, Eight Countries, One Vintage Travel Guide 我用50年前的旅遊指南玩歐洲:把到處撞到人的撞遊,變成一場刻意無知的壯遊 我用50年前的旅游指南玩欧洲:把到处撞到人的撞游,变成一场刻意无知的壮游 我用50年前的旅遊指南玩歐洲:把到處撞到人的撞遊,變成一場刻意無知的壯遊 Europe on 5 Wrong Turns a Day: One Man, Eight Countries, One Vintage Travel Guide |
---|---|
Author Name(s): | Dao Ge . Mai Ke (Author) 道格.麥克 (Author) 道格.麦克 (Author) Dao Ge . Mai Ke (Author) Dao Ge . Mai Ke (Author) |
ISBN: | 9789866037924 |
Release Date: | 2013-08-01 |
Language: | Traditional Chinese |
Pages: | 320 Pages |
Publisher: | Da Shi Wen Hua |
Package Weight: | 400 (g) |
Shipment Unit: | 2 What is it? |
YesAsia Catalog No.: | 1033777862 |
Product Information
在觀光客經常走訪的行程中,「真有趣」和「真恐怖」其實只有一線之隔。 ── 作者道格.麥克(Doug Mack)
道格.麥克大學剛畢業不到兩年,但是:感到工作爛到爆、再也沒做過任何很酷的事,早過了聊大學胡鬧事蹟的年紀,卻又還沒老到可以聊中年危機。
這是一種被過度教育、但一直沒發揮潛力的中產階級小孩的典型倦怠,於是?麥克想起,「壯遊」是歐洲貴族之所以氣宇不凡的啟蒙之旅,但是……
「我膽子很小,對我來說,艱苦跋涉穿越尼泊爾,一點也不有趣。」
直到有一天,他在露天跳蚤市集發現了《一天五美元玩歐洲》(Europe on Five Dollars a Day),這是一本50年前的旅遊指南,當時促使百萬美國人前往歐洲旅行 (連麥克的媽媽也不例外),他決定用這本50年前的指南,在人滿為患、到處撞到人的觀光路線,來一趟「刻意無知」的壯遊
在刻意不上網查評價,連現代地圖都不用的狀況下,麥克卻發現——
◎佛羅倫斯,讓我感染那乾淨又驕傲的貴族氣息。
穿著高跟鞋與黑色金屬光澤衣服的義大利女人,漫不經心地踩著搖晃的腳踏車,還一邊拿著手機講電話、一邊抽菸與做出誇張的手勢——我知道,這就是佛羅倫斯了。
◎布魯塞爾,一座「什麼跟什麼」的中世紀之城。在這個人滿為患的觀光景點,連乞丐都至少能說三種語言。對比利時這個又小又怪的國家來說,尿尿小童是一個又小又怪的象徵符號。
◎在維也納老是被莫札特跟蹤。打從50年前起,這座音樂之城的歌劇票就都被醫生訂光了,那就跟蹤醫生們一起去玩吧。
◎在慕尼黑:「節制」和「慕尼黑」是兩個不可能同時並存的字眼,人人都該醉倒在啤酒汪洋裡二百年。
還有,體驗羅馬「死屍」般的壯闊場面、慕尼黑「很新很新」的觀光古蹟、黃昏的蒙馬特美到令人無言,在蘇黎士親吻了一個「要蒐集一噸重男性的吻」的派對女孩……
你還能跟著這位宅男,在旅途中感受——
◎最重要的旅行應用程式是「關機」:最重要的旅行準則是「相信幸運女神的神奇力量」。
◎別花心思拍照了,幾角歐元就能買到超漂亮的景點明信片,鏡頭外的故事,才有意思。柏林東西城之間的檢查哨崗,就有東德與西德的愛情故事。
◎世界的交會點是旅客,不是景點:不管你要去哪裡或是預算多少,都要去認識有趣的人、看看酷炫的事物。
作者的一腳踏足在1963年,另一腳則穩穩地踩在現代世界中。雙足分跨在兩個年代,仔細品嚐每一口,成為旅人的滋味。這趟驚奇之旅,對男孩產生什麼結果?你自己來看看。 作者簡介 道格.麥克(Doug Mack)
1981年出生,畢業於明尼蘇達州的卡頓大學,主修美國研究,現為自由旅遊作家,住在明尼蘇達州最大城市明尼亞波里斯,為《明尼亞波里星壇報》(The Minneapolis Star Tribune)、《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)、《美國生活》(American Lifestyle)、旅遊故事網站WorldHum.com等撰文,他的部落格非常受歡迎,網址為:www.douglasmack.net。 譯者簡介 丁惠民
中興大學企管系畢,曾任職於明?電腦、工商時報,現為專職譯者。譯有《讓你成功的,永遠是B計畫》、《不買飆股,年均獲利40%》、《成為好主管,抓緊關鍵90天》(以上均大是文化出版)。
道格.麥克大學剛畢業不到兩年,但是:感到工作爛到爆、再也沒做過任何很酷的事,早過了聊大學胡鬧事蹟的年紀,卻又還沒老到可以聊中年危機。
這是一種被過度教育、但一直沒發揮潛力的中產階級小孩的典型倦怠,於是?麥克想起,「壯遊」是歐洲貴族之所以氣宇不凡的啟蒙之旅,但是……
「我膽子很小,對我來說,艱苦跋涉穿越尼泊爾,一點也不有趣。」
直到有一天,他在露天跳蚤市集發現了《一天五美元玩歐洲》(Europe on Five Dollars a Day),這是一本50年前的旅遊指南,當時促使百萬美國人前往歐洲旅行 (連麥克的媽媽也不例外),他決定用這本50年前的指南,在人滿為患、到處撞到人的觀光路線,來一趟「刻意無知」的壯遊
在刻意不上網查評價,連現代地圖都不用的狀況下,麥克卻發現——
◎佛羅倫斯,讓我感染那乾淨又驕傲的貴族氣息。
穿著高跟鞋與黑色金屬光澤衣服的義大利女人,漫不經心地踩著搖晃的腳踏車,還一邊拿著手機講電話、一邊抽菸與做出誇張的手勢——我知道,這就是佛羅倫斯了。
◎布魯塞爾,一座「什麼跟什麼」的中世紀之城。在這個人滿為患的觀光景點,連乞丐都至少能說三種語言。對比利時這個又小又怪的國家來說,尿尿小童是一個又小又怪的象徵符號。
◎在維也納老是被莫札特跟蹤。打從50年前起,這座音樂之城的歌劇票就都被醫生訂光了,那就跟蹤醫生們一起去玩吧。
◎在慕尼黑:「節制」和「慕尼黑」是兩個不可能同時並存的字眼,人人都該醉倒在啤酒汪洋裡二百年。
還有,體驗羅馬「死屍」般的壯闊場面、慕尼黑「很新很新」的觀光古蹟、黃昏的蒙馬特美到令人無言,在蘇黎士親吻了一個「要蒐集一噸重男性的吻」的派對女孩……
你還能跟著這位宅男,在旅途中感受——
◎最重要的旅行應用程式是「關機」:最重要的旅行準則是「相信幸運女神的神奇力量」。
◎別花心思拍照了,幾角歐元就能買到超漂亮的景點明信片,鏡頭外的故事,才有意思。柏林東西城之間的檢查哨崗,就有東德與西德的愛情故事。
◎世界的交會點是旅客,不是景點:不管你要去哪裡或是預算多少,都要去認識有趣的人、看看酷炫的事物。
作者的一腳踏足在1963年,另一腳則穩穩地踩在現代世界中。雙足分跨在兩個年代,仔細品嚐每一口,成為旅人的滋味。這趟驚奇之旅,對男孩產生什麼結果?你自己來看看。 作者簡介 道格.麥克(Doug Mack)
1981年出生,畢業於明尼蘇達州的卡頓大學,主修美國研究,現為自由旅遊作家,住在明尼蘇達州最大城市明尼亞波里斯,為《明尼亞波里星壇報》(The Minneapolis Star Tribune)、《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)、《美國生活》(American Lifestyle)、旅遊故事網站WorldHum.com等撰文,他的部落格非常受歡迎,網址為:www.douglasmack.net。 譯者簡介 丁惠民
中興大學企管系畢,曾任職於明?電腦、工商時報,現為專職譯者。譯有《讓你成功的,永遠是B計畫》、《不買飆股,年均獲利40%》、《成為好主管,抓緊關鍵90天》(以上均大是文化出版)。
Additional Information may be provided by the manufacturer, supplier, or a third party, and may be in its original language
Bookmark & Share