Image Gallery Now Loading… Previous Next Close

The Wonderful World of Chinese Characters 3 (DVD) (Taiwan Version) DVD Region 3

Our Price: US$49.99
Availability: Usually ships within 7 to 14 days
Important information about purchasing this product:
  • This product is accepted for return under certain conditions. For more details, please refer to our return policy.
  • This video product does not have English audio or subtitles.
  • This product will not be shipped to Hong Kong.
Sign in to rate and write review
No Rating Available

Technical Information

Product Title: The Wonderful World of Chinese Characters 3 (DVD) (Taiwan Version) 悠遊字在 3 生活智慧篇 (DVD) (台灣版) 悠游字在 3 生活智慧篇 (DVD) (台湾版) The Wonderful World of Chinese Characters 3 (DVD) (Taiwan Version) The Wonderful World of Chinese Characters 3 (DVD) (Taiwan Version)
Release Date: 2017-06-19
Language: Mandarin
Subtitles: Traditional Chinese
Country of Origin: Taiwan
Picture Format: NTSC What is it?
Aspect Ratio: 1.78 : 1
Disc Format(s): DVD
Region Code: 3 - South East Asia (including Hong Kong, S. Korea and Taiwan) What is it?
Duration: 156 (mins)
Publisher: Xin Tang Ren
Other Information: 4DVD
Package Weight: 440 (g)
Shipment Unit: 3 What is it?
YesAsia Catalog No.: 1060467370

Product Information

《悠遊字在》第三季,進階到從「漢字學習」中,培養孩子的思考能力,以及了解、喜歡中華文化為主。選字從生活中出發,比如説,「鬥」這個字,從甲骨文可以看到到兩個人在互揮拳頭,左邊那個人已經打到跪在地上了,仍然不服輸,纠纏戰鬥到底。除了表達漢字中對「争鬥」的看法外,也看到了我們老祖宗洞悉人性的幽默。《悠遊字在》讓孩子從「漢字學習」中,啟發新的生活智慧,更是學校「語文」、「生命」及「品德」教育的最好素材。

得獎記錄:
1.中華民國行政院新聞局廣播電視小金鐘獎「最佳兒少動畫獎」
2.西班牙歐洲國際影展「最佳動畫導演」
3.西班牙製片國際影展「動畫佳作獎」
4.加拿大及國際短片影展「動畫傑出獎」
5.俄羅斯巴尼國際影展「最佳卡通」
6.美國心域洛杉磯國際影展「金獎」
7.俄羅斯歐亞國際影展「最佳動畫」
8.入選美國卡托巴兒童國際影展(Children's International Film Festival )
「最佳動畫」,於北卡羅萊納州西部多所學校公開放映。
9.NCC適齡兒童「優良節目標章 」
10.台灣媒體觀察基金會推薦「優質兒少節目 」

【第一片光碟內容】
1.説「神」(上)、(下)
「神」這個字的甲骨文,T字型是個祭台,上面一橫,則是代表祭品。
這一集「水鬼變城隍」的故事,説的就是一個好心的土地公,
幫忙一個善良水鬼,當上了城隍爺,是個有趣、足以引起省思的神奇故事。

2.説「法」(上)、(下)
「法」字最特殊的一點,就是他的右邊是一隻神獸「獬豸」。
如果二人相鬥,「獬豸」會去撞不對的一方;見二人爭吵,會去咬理虧者。
因為具有「公正、明辨是非」的本能,所以自古「獬豸」被視為「正義的祥獸」。這集還有漢朝張釋之執法故事,讓嚴肅的「法」字,變得活潑有趣喔!

【第二片光碟內容】
1.説「真」(上)、(下)
左邊是「真」的金文,上面是一「人」彎腳坐著,也就是在打坐。
中間是「目」,也就是眼睛。那眼睛怎會跑到人的屁股底下呢?
謎底很簡單:就是要把眼睛藏(閉)起來,免得心靜不下來。漢字真是太好玩了!
那到底什麼是「真」,什麼是「假」呢?來看史官太史伯的故事吧!

2.説「筆」(上)、(下)
筆的甲骨文,唸作聿(ㄩˋ),
字的右邊是一隻手,握住了一隻筆,實在是太傳神了。
這一集的故事,講的是一個心高氣傲、目中無人的少年,
最後脫胎換骨成為了書法大家的經過,是發生了什麼事了嗎?

【第三片光碟內容】
1.説「戀」(上)、(下〉
「戀」的中間是個「言」,表示自古以來在戀愛中,「甜言蜜語」就是中心。
「戀」的兩邊各有一個「糸」,糸就是絲繩,那戀愛要繩子做什麼呢?
而且是兩條欸----除了想綁住對方的心外,兩人還需要各自綁好自己的心哪!
原來啊!談戀愛需要兩人只能「共有一顆心」,更講求的,是高度的「制約」呀!

2.説「飲」
「飲」的甲骨文,表達的是「人性」和「慾望」。
這集是夷狄釀酒的故事,「飲」字看起來好像是警惕喝酒的醜態,
但實際上引人深思的,卻是那被「慾望」所牽引的「人性」。
可以引導孩子省思,如果自己也碰到這麼大的誘惑時,要怎麼辦呢?

3.説「為」
「為」的甲骨文,為何看起來像一隻大象呢?
原來,古時候,大象曾經幫人類做了很多的事情喔!
這個甲骨文就表現了人們牽著象的鼻子,一同去做事,
見證了古時候人、象之間互相信任,親密的友誼呢!

4.説「鬥」
「鬥」的甲骨文,看似兩個人,互相看不順眼,指著鼻子叫罵起來了
那在在中華文化中,對「鬥」字是怎麼看的呢?
您看,漢字的「鬥」,用了一種很詼諧、很可愛、很幽默的方式,
來告誡人們,「戒之在鬥」的道理喔!

【第四片光碟內容】特別收錄
這一季的DVD,除了有第三季13集完整節目內容,
還特別收錄了這些年推廣《悠遊字在》,教育界的專家、校長、老師們感動的反饋,
非常開心《悠遊字在》能成為家長和老師們的好幫手。
Additional Information may be provided by the manufacturer, supplier, or a third party, and may be in its original language

Other Versions of "The Wonderful World of Chinese Characters 3 (DVD) (Taiwan Version)"

Browse Other Related Categories

Reset The Tenants Downstairs Paradox Annual Clearance 29+1 Mad World For a Few Bullets
  • Region & Language: No Region Selected - English
  • *Reference Currency: No Reference Currency
 Change Preferences 
Please enable cookies in your browser to experience all the features of our site, including the ability to make a purchase.