如閣下使用我們的網站,代表你已接受並遵守我們的私隱條例服務條款  
圖片廊 載入中…… 上一頁 下一頁 關閉

我老婆係大佬 3 (Blu-ray) (香港版) Blu-ray Region All

舒 淇 (演員) | 李凡秀 (演員) | 玄英 (演員) | 狄龍 (演員)
YesAsia 價格: US$20.99
售價: US$23.99 節省: US$3.00 (12%) 存貨狀況: 一般於7天內付運
購物須知:
  • 此產品可獲有條件的退貨服務。詳情請參閱退貨條款
  • Blu-ray (藍光光碟) 只適用於 Blu-ray 播放機,並不能於一般的 DVD 播放機或 HD DVD 影碟機上播放。
Sign in to rate and write review
所有版本的平均評分: 顧客評分為 8 - 8 (十分為滿分) (2)

YesAsia 產品介紹

台灣金馬獎影后舒淇披甲上陣,擔演韓片《我老婆係大佬3》。這部動作喜劇於2006年12月底於首爾開畫,由於舒淇在亞洲多國均有極高的知名度,票房大收,而其電影版權已有亞洲八國以高價購得。

2001年上映、趙真奎執導的《我老婆係大佬》,由申恩慶飾演演強悍的黑幫女頭目,續集由原班人馬演出,並加入國際級女星章子怡。由趙真奎再次掌舵,第三集由全新陣容演出全新故事,製作費為60億韓圜(約4,800萬港元),並穿梭港韓兩地拍攝。男女主角分別是舒淇和《The City of Violence》李凡秀,其他演員包括《插班師姐 II : 搞[口野]校園》Hyun Young、《新進職員》吳智昊,以及香港的狄龍及盧惠光。導演趙真奎表示《我老婆係大佬3》是一部《金枝玉葉》式的動作浪漫喜劇。

舒淇在第三集中飾演中國頭號黑幫老大的獨生女阿玲,因為與其他黑幫組織結下樑子,潛逃至母親的祖國南韓,故事即從此而發展下去,她隱姓埋名被韓國幫會人士暗中保護,其中一位是心地善良(李凡秀飾)基哲。然而,一天,由香港來的殺手終於找上門,阿玲明白要自己站起來迎戰……

© 2011-2020 YesAsia.com Ltd. All rights reserved. 此內容乃 YesAsia.com 原文撰寫或獲授權刊登。未經 YesAsia.com 書面許可,不得轉載。

產品詳情

產品名稱: My Wife Is A Gangster 3 (Blu-ray) (Hong Kong Version) 我老婆係大佬 3 (Blu-ray) (香港版) 我老婆系大佬 3 (Blu-ray) (香港版) My Wife Is A Gangster 3 (Blu-ray) (Hong Kong Version) My Wife Is A Gangster 3 (Blu-ray) (Hong Kong Version)
又名: 我老婆係大佬 III 我老婆系大佬 III
藝人名稱: Shu Qi (演員) | Lee Bum Soo (演員) | Hyun Young (演員) | Ti Lung (演員) | Ken Lo (演員) | Oh Ji Ho (演員) 舒 淇 (演員) | 李凡秀 (演員) | 玄英 (演員) | 狄龍 (演員) | 盧惠光 (演員) | 吳智昊 (演員) 舒 淇 (演員) | 李凡秀 (演員) | 玄英 (演員) | 狄龙 (演員) | 卢惠光 (演員) | 吴智昊 (演員) 舒淇(スー・チー) (演員) | イ・ボムス (演員) | ヒョニョン (演員) | 狄龍(ティ・ロン) (演員) | 慮恵光(ロー・ワイコン) (演員) | オ・ジホ (演員) 서기 (演員) | 이 범수 (演員) | 현영 (演員) | Ti Lung (演員) | Ken Lo (演員) | 오 지호 (演員)
導演: Cho Jin Gyu 趙真奎 赵真奎 チョ・ジンギュ 조진규
Blu-ray Region Code: 全區碼 這是什麼?
推出日期: 2011-02-14
語言: 粵語, 韓語
字幕: 英文, 繁體中文
製作來源地: 南韓
制式: [HD] High Definition 這是什麼?
音效資料: Dolby Digital 5.1, Dolby TrueHD
影碟格式: Blu-ray
螢幕解析度: 1080p (1920 x 1080 progressive scan)
級別: IIB
片長: 115 (分鐘)
出品商: 鐳射發行 (HK)
重量(連包裝): 120 (g)
運費單位: 1 這是什麼?
YesAsia 產品編號: 1024044812

內容簡介

導演:趙真奎

香港最大黑道組織「華百聯」的大哥因為社團鬥爭複雜,將家裡的千金小姐阿玲送到韓國來藏身。他拜託交好的韓國黑道大哥楊社長為他照顧女兒。楊社長為了保護好阿玲,沒有向部下公開她的身份,只是讓手下的基哲好好保護阿玲。但基哲很不喜歡這個過於簡單的任務,與阿玲一接觸,雙方都覺得對方很不上路。
  
為了和阿玲做好溝通,基哲請了一個來自中國延邊的女孩燕熙做翻譯。但燕熙的口音和她的翻譯方式並沒有真正幫上忙。預想不到的是,阿玲和負責保護她的基哲隨著接觸增加,兩人居然墜入了情網,難道黑社會家庭的暴力因子還不夠,還要從國外「引進」嗎?

附加資料可能由生產商、供應商或第三者提供,並可能只有原文內容。

我老婆係大佬 3 (Blu-ray) (香港版) 》的其他推介版本

購買《我老婆係大佬 3 (Blu-ray) (香港版) 》的顧客亦對這些產品感興趣

購買 趙真奎 執導影畫的顧客亦對這些導演感興趣︰

關鍵字搜尋

此產品連繫了以下這些關鍵詞。請按此看這些關鍵詞來搜尋類似的產品。

娛樂產品專題及評論

我老婆係大佬 3 (Blu-ray) (香港版) 》的產品評論

2007年5月18日

此產品評論來自 我老婆係大佬 3 (韓國版)

《我老婆係大佬3》香港部分較有噱頭

2001年上映、趙真奎執導的《我老婆係大佬》(My Wife is a Gangster),由申恩慶飾演演強悍的黑幫女頭目,續集由原班人馬演出,並加入章子怡最後亮相。由趙真奎再次掌舵,第三集》由全新陣容演出全新故事,台灣金馬獎影后舒淇披甲上陣,擔演韓片《我老婆係大佬3︰HK Edition》,並穿梭港韓兩地拍攝。

香港真是亞洲區內黑社會電影之班霸,由《古惑仔》、《英雄本色》至女人天下的《洪興十三妹》,創下了港式黑道電影傳奇,其中九十年代不少外國遊人更不敢來港,皆因他們以為旺角及灣仔一帶均是陳浩南或是山雞的地頭,此想法除了令人捧腹大笑(或摸不著頭腦)之餘,亦足以證明香港黑社會電影之強勢。如今香港只求《無間道》式的食腦型黑道電影,反觀南韓拍的《我老婆係大佬》、《隔離位係古惑仔》及《黑幫千金要結婚》的搞笑動作電影卻長拍長有,究竟今次《我老婆係大佬》鼻祖趙真奎要到香港取經,還是宣示韓國電影強勢﹖

找來舒淇演出香港大佬獨生女的角色是不錯的點子,將香港黑社會動作與韓國搞笑黑幫劇情結合crossover,在電影的方程式可算是十拿九穩。舒淇飾演的A-ryong,十八般武藝於一身,懂耍劍、功夫加上飛標,總之令其他黑道之眾不可埋身;她因避難兼尋母而隻身到韓國,受到李凡秀這個傻頭傻腦又愛拯英雄的Gi Chul保護……舒淇在片中耍身手之外,又要耍酷,與她剛演出之作《傷城》開朗啤酒妹的角色簡直是南轅北轍;李凡秀本是韓國搞笑實力派演員,《Wet Dreams》更是他的成名作,幸好最後也不太悲恭地向A-ryong俯首稱臣,倒是安慰,仍帶點韓國代表的傲氣。

故事中Gi Chul及A-ryong本來是互不相干的角色,只是一個麻煩女傳譯員再加上「Lost in Translation」令他們誤會重重,最後竟收成正果﹖!某些「Lost in Translation」的橋段對各設計不俗,可惜是Gi Chul及A-ryong的演出不太擦出火花,看起來又不太合襯。片中最有噱頭反而是講述香港黑社會勢力的部分,兩大龍頭—狄龍及盧惠光勢力由香港鬥至韓國,盧惠光利用韓國黑道行兇嫁禍於狄龍,作為韓國片,廣東話對白及編劇仍不俗,在香港的動作論場面及氣勢,也比起韓國群戲及單打獨鬥為精準,尤其是動作替身及double場面更易見高低。

《我老婆係大佬3》最令筆者估不到的地方,是那麼多的劇情仍設定於香港拍攝,令作為香港人的我躍雀萬分。我不是賣花讚花香,事實上香港的動作武指比韓國優秀,可幸的是導演趙真奎不計前兩部的成功,毅然全新創作之餘甚至肯移師陣地(雖然在續集最後章子怡出場已露端倪),因此儘管第三集有不少可改進之處,筆者認為也是不錯的嘗試,尤其是打破《我老婆係大佬》固有的成功模式。

不過,由第一集申恩慶飾演黑幫女頭目發展至第三集舒淇的香港大佬獨生女,《我老婆係大佬》(My Wife is a Gangster)貼題與否,彷彿沒有人再理會。《黑幫千金要結婚》系列(2006年已第三集)也有同樣的問題,與其人面全非,如果尊重第一集的創意,為何不重新出發,免得欺騙了一些觀眾吧。(接著2007年《我的brand 5男友》續集也是一樣,唉!)

文/嘉頓 (香港)

此內容乃 YesAsia.com 原文撰寫或獲授權刊登。未經 YesAsia.com 書面許可,不得轉載。

我老婆係大佬 3 (Blu-ray) (香港版) 》的顧客評論

顧客對所有版本的評分: 顧客評分為 8 - 8 (十分為滿分) (2)

Moly97
看這位顧客的所有評論


2008年6月9日

此顧客評論來自 我老婆係大佬 3 (DVD) (香港版)
Not that great 顧客評分為 7 - 7 (十分為滿分)
I had high hope for this movie but I don't think it is that funny. The only part that made me laugh out loud was the fast driving scene. It is something that I have never seen before.
I really don't like hearing Korean and Cantonese dubbing at the same time. Very distracting.
你認為此評論可幫助你嗎﹖ (舉報濫用)
su3
看這位顧客的所有評論


2007年8月12日

此顧客評論來自 我老婆係大佬 3 (韓國版)
愛情不需要翻譯...... 顧客評分為 9 - 9 (十分為滿分)
電影一開頭真的有點不吸引人,一直到李凡秀出場才有點看頭,我覺得此部戲的趣味點在於語言不通和雞同鴨講,黑幫部分不太血腥很合我意,但是片中動作部分還有感情鋪陳實在很簡陋不吸引人,幸好李凡秀的搞笑功力一流,還有片中剛開始只會粉飾太平女翻譯的心路歷程和片尾的黑幫男翻譯的幽默結尾是很大趣味點,語言不通的李凡秀和舒淇兩人的愛情讓我想到一部電影名字----愛情不用翻譯
你認為此評論可幫助你嗎﹖ (舉報濫用)

瀏覽此產品分類

錢力遊戲 惡霸警察 Swing Kids Another Child 雞不可失 復仇母親 The Drug King
  • 身處的國家或地區: Hong Kong 美國 - 繁體中文
  • *參考貨幣: 並未選擇參考貨幣
 更改設定 
啟動你的瀏覽器上的「Cookies」功能,讓你可以使用我們網站內的所有功能,包括購物及提交訂單。