I Am Not Madame Bovary (2016) (DVD) (English Subtitled) (Taiwan Version) DVD Region 3
- This product is accepted for return under certain conditions. For more details, please refer to our return policy.
- This product will not be shipped to Hong Kong.
YesAsia Editorial Description
Village woman Li Xuelian (Fan Bingbing) and her husband (Li Zonghan) decide to divorce in name in order to be allotted better housing. After the "fake divorce" goes through, her husband gets hitched to another woman. Affronted by his deception and accusations, Xuelian takes her husband to court to demand that the fake divorce be annulled – so that she can divorce him for real on her own volition. When her case gets dismissed, Xuelian decides to take her grievances to a higher authority, eventually going all the way to Beijing to seek justice. However, at every step of the bureaucratic ladder, officials dismiss her petitions and go out of their way to avoid her. Undeterred, Xuelian persists with her efforts, year after year.
Technical Information
Product Title: | I Am Not Madame Bovary (2016) (DVD) (English Subtitled) (Taiwan Version) 我不是潘金蓮 (2016) (DVD) (台灣版) 我不是潘金莲 (2016) (DVD) (台湾版) I Am Not Madame Bovary (2016) (DVD) (English Subtitled) (Taiwan Version) I Am Not Madame Bovary (2016) (DVD) (English Subtitled) (Taiwan Version) |
---|---|
Artist Name(s): | Fan Bing Bing (Actor) | Feng Xiao Gang | Gao Ming (Actor) | Zhao Yi (Actor) | Zhang Yi (Actor) | Guo Tao (Actor) | Zhao Li Xin (Actor) | Fan Wei (Actor) | Li Zong Han (Actor) | Feng En He (Actor) | Zhang Jia Yi (Actor) | Jiang Yong Bo (Actor) | Yu He Wei (Actor) | Huang Jian Xin (Actor) | Da Peng (Actor) | Li Chen (Actor) | Liu Hua (Actor) | Hu Ming (Actor) 范冰冰 (Actor) | 馮小剛 | 高明 (Actor) | 趙毅 (Actor) | 張譯 (Actor) | 郭濤 (Actor) | 趙立新 (Actor) | 范 偉 (Actor) | 李宗翰 (Actor) | 馮恩鶴 (Actor) | 張嘉譯 (Actor) | 姜永波 (Actor) | 于和偉 (Actor) | 黃建新 (Actor) | 大鵬 (Actor) | 李晨 (Actor) | 劉樺 (Actor) | 胡明 (Actor) 范冰冰 (Actor) | 冯小刚 | 高明 (Actor) | 赵毅 (Actor) | 张译 (Actor) | 郭 涛 (Actor) | 赵立新 (Actor) | 范伟 (Actor) | 李宗翰 (Actor) | 冯恩鹤 (Actor) | 张嘉译 (Actor) | 姜永波 (Actor) | 于和伟 (Actor) | 黄建新 (Actor) | 大鹏 (Actor) | 李晨 (Actor) | 刘桦 (Actor) | 胡明 (Actor) 范冰冰 (ファン・ビンビン) (Actor) | 馮小剛(フォン・シャオガン) | 高明(カオ・ミン) (Actor) | Zhao Yi (Actor) | 張譯(チャン・イー) (Actor) | 郭濤(グオ・タオ) (Actor) | Zhao Li Xin (Actor) | Fan Wei (Actor) | 李宗翰 (リー・ゾンハン) (Actor) | Feng En He (Actor) | Zhang Jia Yi (Actor) | Jiang Yong Bo (Actor) | 于和偉(ユー・ホーウェイ) (Actor) | Huang Jian Xin (Actor) | 大鵬(ダーポン) (Actor) | 李晨 (リー・チェン) (Actor) | 劉樺(リウ・ホア) (Actor) | Hu Ming (Actor) Fan Bing Bing (Actor) | Feng Xiao Gang | Gao Ming (Actor) | Zhao Yi (Actor) | Zhang Yi (Actor) | Guo Tao (Actor) | Zhao Li Xin (Actor) | Fan Wei (Actor) | Li Zong Han (Actor) | Feng En He (Actor) | Zhang Jia Yi (Actor) | Jiang Yong Bo (Actor) | Yu He Wei (Actor) | Huang Jian Xin (Actor) | Da Peng (Actor) | Li Chen (Actor) | Liu Hua (Actor) | Hu Ming (Actor) |
Director: | Feng Xiao Gang 馮小剛 冯小刚 馮小剛(フォン・シャオガン) Feng Xiao Gang |
Producer: | Wang Zhong Lei 王 中磊 王 中磊 Wang Zhong Lei Wang Zhong Lei |
Writer: | Liu Zhen Yun 劉震雲 刘震云 Liu Zhen Yun Liu Zhen Yun |
Release Date: | 2017-06-02 |
Language: | Mandarin |
Subtitles: | English, Traditional Chinese |
Place of Origin: | Hong Kong, China |
Picture Format: | NTSC What is it? |
Aspect Ratio: | 1.78 : 1 |
Sound Information: | Dolby Digital 2.0, Dolby Digital 5.1 |
Disc Format(s): | DVD, DVD-9 |
Region Code: | 3 - South East Asia (including Hong Kong, S. Korea and Taiwan) What is it? |
Duration: | 140 (mins) |
Publisher: | Long Shong Entertainment Multimedia Co., LTD. |
Package Weight: | 120 (g) |
Shipment Unit: | 1 What is it? |
YesAsia Catalog No.: | 1060214489 |
Product Information
主要演員:范冰冰、郭濤、董成鵬、張嘉譯
★第53屆金馬獎五項提名,勇奪最佳導演、觀眾票選最佳影片!
★破覺與觀影體驗!
★天后范冰冰為戲不惜素顏扮醜操口音,從影以來最突破演出!
★《非誠勿擾》《天下無賊》導演馮小剛,近年最佳官場諷刺喜劇作品!
★口碑沸騰,橫掃國際各大獎項,榮獲第10屆亞太電影大最佳導演!
★第41屆多倫多國際電影節,國際影評人費比西奬!
★第64屆聖塞巴斯蒂安電影節,最佳電影金貝殼獎、女主角銀貝殼獎!天荒以圓鏡畫面做為全片主要拍攝手法,沖擊視
《我不是潘金蓮》由名導馮小剛所執導,由東京電影節影后范冰冰。電影改編自作家劉震雲的同名暢銷小說,這次亦是劉震雲繼《手機》和《一九四二》之後,再次跟馮小剛合作。
電影講述農村婦女李雪蓮與丈夫為了分一套房而假離婚,打算得到房子後就再結婚。豈料,半年後假離婚變了真離婚,丈夫竟跟另一個女子結婚。因其離婚完全符合程序規定,故李雪蓮向各級官員告狀都無效。及後其丈夫指責她婚前「出軌」,為了糾正這一句話,她從上到下、從地方到中央打了十年官司。
Other Versions of "I Am Not Madame Bovary (2016) (DVD) (English Subtitled) (Taiwan Version)"
-
- Version
- Product Title
- Our Price
- Availability
-
Hong Kong Version
- I Am Not Madame Bovary (2016) (DVD) (English Subtitled) (Hong Kong Version) DVD Region 3
- Temporarily Out of Stock
Customers who bought "I Am Not Madame Bovary (2016) (DVD) (English Subtitled) (Taiwan Version)" also bought
Jan Dara: The Beginning (2012) (DVD) (English Subtitled) (Taiwan Version) US$19.99
Jan Dara: The Beginning (2012) (DVD) (English Subtitled) (Taiwan Version) DVD Region 3
Our Price: US$19.99Usually ships within 30 daysThe Tenants Downstairs (2016) (DVD) (Hong Kong Version) US$10.99
The Tenants Downstairs (2016) (DVD) (Hong Kong Version) DVD Region 3
Our Price: US$10.99Usually ships within 7 to 14 daysLove at the End of the World (2015) (DVD) (Hong Kong Version) US$18.49
Love at the End of the World (2015) (DVD) (Hong Kong Version) DVD Region 3
Our Price: US$18.49Usually ships within 7 to 14 daysLove Clinic (2015) (DVD) (Hong Kong Version) US$10.99
Love Clinic (2015) (DVD) (Hong Kong Version) DVD Region 3
Our Price: US$10.99Usually ships within 7 to 14 daysGangnam Blues (2015) (Blu-ray) (Hong Kong Version) US$20.99
12% offGangnam Blues (2015) (Blu-ray) (Hong Kong Version) Blu-ray Region A
Our Price: US$20.99List: US$23.99Save: US$3.00 (12%)Usually ships within 7 to 14 days
Customers who bought videos directed by Feng Xiao Gang also bought videos by these directors:
Search Keywords
YumCha! Asian Entertainment Reviews and Features
Professional Review of "I Am Not Madame Bovary (2016) (DVD) (English Subtitled) (Taiwan Version)"
This professional review refers to I Am Not Madame Bovary (2016) (DVD) (English Subtitled) (Hong Kong Version)
Director Feng Xiaogang is at it again, trolling audiences and institutions with his movies and still coming up smelling like roses. Feng returns with I Am Not Madame Bovary, a (What else?) scathing satire about one woman and her decade-long battle against China's patriarchal society. The insanely beautiful Fan Bingbing successfully frumps it up as Li Xuelian, a common woman looking to sue her husband. She wants to undo their fake divorce, which they arranged to secure a property, so she can remain legally married to him and then divorce him again – all because he shacked up with another woman during the fake divorce. The situation sounds as ridiculous to characters inside the film as it does to the audience, but the officials she approaches are so circumspect that they'll only hint that she should take a hike. Feng uses this situation to skewer how different classes interact, with characters avoiding what they want to say while plainly indicating exactly what they mean. This is a bone-dry comedy of manners and right in Feng Xiaogang's expansive wheelhouse.
The "Madame Bovary" namedrop in the film's English title is actually "Pan Jinlian" in the Chinese title, referencing the infamous temptress of the 17th century novel Jin Pin Mei, which was adapted fairly recently into film as, uh, Sex and Chopsticks. In retaliation for Xuelian's actions, her husband accuses her of having an affair or being a Pan Jinlian – hence the titular protest, "I am not Pan Jinlian." The insult prompts Xuelian to trek to Beijing to complain to someone higher ranked than the local officials. Through Zhao Datou (Guo Tao), an old classmate who harbors some lingering feelings for her, Xuelian gets an audience with a high-ranking politician, leading to people getting fired because if a common person travels all the way from the sticks to the capital to complain, something must be going wrong. Right? This series of events is basically an illustration of how molehills become mountains, with a message delivered up the social ladder via the Telephone Game, leading to unintended and dryly hilarious consequences. I Am Not Madame Bovary then cuts ahead to ten years into the future. Xuelian has since made an annual habit of going to the capital to complain, and now the bureaucrats want her to stop. They sound like they want to please her but they really don't – they just want to placate her with enough nice-sounding words that she won't sue them or their bosses. So Xuelian considers suing anyway because they're telling her not to sue – and, hey, nobody puts Li Xuelian in a corner! The idea that a person would do the opposite of what someone else wants simply because that someone else is pushing the person to behave in a certain way…well, that sounds vaguely like this past cycle of global politics, doesn't it? Similarities to deplorable voting patterns aside, Madame Bovary offers something of a parable on the ridiculousness of bureaucratic institutions and communication in China, while still speaking to universal concepts of human interaction and self-interest. The film also has an undeniable feminist slant, as it features a woman fighting back against a system that seems designed – intentionally or not – to keep her down. Though obvious in which direction it leans, the film maintains a consistent distance from its subject matter, largely through technique. I Am Not Madame Bovary is famously presented in a circle frame with predominantly flat compositions, and characters are usually framed in medium or full shots. When Li Xuelian travels to Beijing, the frame opens up to a larger rectangle that, while still smaller than your typical cinema aspect ratio, is fitting for the capital's larger, less provincial expanse. This style works in a number of ways; the narrative is given structure when the frame expands or contracts, greater attention is drawn towards dialogue instead of image, and the lack of close-ups makes the camera's gaze less objectifying. As such, the film's dialogue and staging become key to audience experience, much like with a stageplay, though how one parses the work depends on the individual. Also, the fact that the camera is usually not situated near Fan Bingbing's face makes it easier for her to portray a peasant. Conversely, when she finally does get a close-up, the effect of her beauty is that much greater. I Am Not Madame Bovary might be an easier sell to Western audiences than some of Feng's populist blockbusters (e.g., If You Are the One) because it clearly comments on a bureaucratic, controlling regime a.k.a. China. The best evidence of this is a scene near the end where one character seriously intones that "the Rule of Law" will take care of everything. It's a line that could slip by less attentive audiences – or worse, audiences who think that it's being said unironically. However, given everything that we know – about Feng Xiaogang and his penchant for punching up, down or whichever which way – it becomes delicious satire. It's actually surprising how much pointed commentary that Feng can sneak in. But that's pretty much been his deal for a while: to use filmmaking to poke, prod or burn some person or institution while pretending not to. I Am Not Madame Bovary is yet another trolltastic win for Feng Xiaogang and further proof of the incredible control that he has as a master of filmmaking craft, and as an artist working within a limiting system. There's probably not a smarter director working in China today. by Kozo - LoveHKFilm.com |
Bookmark & Share