By using our website, you accept and agree with our Privacy Policy and Terms of Use.  
Image Gallery Now Loading… Previous Next Close

Lai Zi Na Li

Mr. Louis (Singer)
Our Price: US$16.59
List: US$19.29 Save: US$2.70 (14%) Expected release date: March 27, 2019. Preorder Now!
Important information about purchasing this product:
  • If your order includes other in-stock items, you may take advantage of our Split Shipment option to receive items as soon as they become available. Otherwise, all relevant items will be shipped to you together with your preorder item after its release.
  • This product is accepted for return under certain conditions. For more details, please refer to our return policy.
Lai Zi Na Li
Sign in to rate and write review
No Rating Available

Technical Information

Product Title: Lai Zi Na Li 來自哪裡 来自哪里 Lai Zi Na Li Lai Zi Na Li
Singer Name(s): Mr. Louis (Singer) 路易士 (Singer) 路易士 (Singer) Mr. Louis (Singer) Mr. Louis (Singer)
Release Date: 2019-03-27
Language: Mandarin
Country of Origin: Taiwan
Disc Format(s): CD
Package Weight: 150 (g)
Shipment Unit: 1 What is it?
Publisher: Talent Scout Culture
YesAsia Catalog No.: 1072736428

Product Information / Track List

有嘻哈就有理所當然!!

看見一個黑人唱嘻哈很理所當然,但如果他唱的是中文,而且是超級無敵流利的中文,你會感覺哪裡不太對勁,接著發現這個頂著爆炸頭的小子有著詭異的身世,不但小時候住在佛光山育幼院,而且每天早晚課會穿著海青搭上縵衣,唸的是心經三皈依和迴向文,你心裡會不自主的幫他畫幅錯綜複雜的人生圖,心想這故事唸成饒舌肯定精彩。

路易士的爸爸是奧地利人,在南非工作時和黑人媽媽結婚,八歲時隨著來台灣出家的爸爸來到佛光山,高中之前在佛光山附設育幼院長大,念屏東高中時和朋友參加遶境廟會,直到現在,每年都會回屏東抬三太子向神明致敬。

但是這樣一個比台灣人還台灣的人,即使高中時參加籃球隊選上亞青,卻仍因為膚色的關係而無法出國比賽,大學時為了打籃球,從文化轉到東南,最後還是因為國籍問題而無法打國家職業隊。

從小對自己的認同即有障礙的路易士,開始瘋狂思考我是誰?我應該成為誰?不做一個籃球選手我還能做什麼?一件不被任何人限制的事到底是什麼事?於是熱愛嘻哈的路易士決定做一個創作歌手,在表達的當下承認自己的存在。

黑人+中文rap,不需要別人贊同的協調,正對了嘻哈精神的味,在衝突、矛盾的哲學思維中重新排列組合,頑強的生命力終究會實踐屬於自己的正能量。

我和我的音樂都很隨便

來自哪裡是一張想到什麼寫什麼的專輯,路易士堅持用「隨便」來形容一般人解讀為「誠實」的音樂,因為說了自己的故事給自己聽,無法矯情也騙不了自己。曾經很想知道站在鏡子前的是路易士還是Louis?生長的地方和出生的國度哪一個是家鄉?血液和靈魂誰才是決定命運的種子?困擾的是自己的認同還是認同的自己?其實也許答案不在你來自何方,而是端看你去向何處。

在兩年多的創作日子裡,路易士和音樂統籌Rabbii Poop (瑞比布)一來一往互相激盪音樂的火花,常常爭吵著開始開心的結束,或者興奮的起頭卻冷戰結尾,無非是為了如何才能把最忠實的想法呈現在音樂裡,如果不極致不想罷休的工作態度,讓路易士從嘻哈熱愛者變成了嘻哈專門人,從前半段的緩步摸索,到突然有一天就這麼開始享受自己的音樂。

是可以推出的時候了,誰會不同意毫不修飾的快樂悲傷和美妙的音樂共存呢。

歌曲介紹
1. 來自哪裡
寫這首歌的時候有身份的認同問題,不想用結婚解決國籍問題,堅持想盡各種方法去找答案。刻意地將鋼琴的中頻全抽掉,把高頻拋到很遠的地方來呈現當被負面情緒包圍時的無助與空洞、同時用很焦慮的808Hihat不斷在耳邊不規則敲打、低頻在臉龐下面不斷的壓迫,中間中頻藏了一個不斷重複的音符來表達高壓時的心情起伏;曲子呈現的是想要整體充滿焦慮的層次,但最終要表達的是情緒抒發的終點,就是面對它。
作詞 / 作曲:路易士、Rabbii Poop
ISRC:TWFC51900001

2. 寂寞的創作
這首歌原來叫做寂寞的放鬆,因為要放鬆到極致才是創作最好的狀態,但為了表達創作是最最寂寞的事情,人生的跑馬燈如果沒有在眼前來回晃動,是寫不出靈魂的,把歌名改成了寂寞的創作。
作詞 / 作曲:路易士、Rabbii Poop
ISRC:TWFC51900002

3. 有妳我就夠了
比較日系的感覺。Tokyo Hot打了一個日本那種hiphop&Funk的拍子,再來點耳邊的呢喃來表達破表的愛意。 是一首傳達對愛情永遠忠誠的歌。
作詞 / 作曲:路易士、Rabbii Poop 、何宗霖
女聲:林雨涵
ISRC:TWFC51900003

4. 低溫午夜
這是一首以路易士身上的刺青『黑皮黃骨』為概念來呈兩種不同文化融合的歌,饒舌、尼格羅文化、808合成器加上東方國樂器。用音樂與歌詞勾勒出畫面感是首要任務;歌詞負責說書,音樂負責將故事呈現。
作詞 / 作曲:路易士、Rabbii Poop
ISRC:TWFC51900004

5.窗簾
那天躺在沒有窗簾的家裡,太陽直接照在臉上,那微微刺痛的感覺,讓人難以入睡。如果有窗簾多好!這麼簡單的想法,卻牽扯了後面一連串的想像,如果…有窗簾會發生什麼不可告人的事?
作詞 / 作曲:路易士、Rabbii Poop
女聲:林雨涵
ISRC:TWFC51900005

6. 點頭
曲子想要呈現在Home party中微醺的快樂心情,因場景的設定是在居家的派對,所以將音樂中的所有元素在不失侵略性的前提下盡可能地營造出『安靜』: 一個充滿酒精與音樂與朋友們間的歡笑,最舒服最能享受的私人空間,而非Disco Pub那種人群雜亂低音迴盪轟炸。
曲中用了一種較特殊的收音方式將派對中會出現的聲音加入到音樂裡面,這種聲音任何熱愛派對和relax的人們一定很容易發現,當耳朵聽到這種聲音猶如發聲在你面前,馬上你的大腦就會將你與你想到的情境馬上連結起來。
作詞 / 作曲:路易士、Rabbii Poop
ISRC:TWFC51900006

7.手機
『手機』這首歌想要表達如果沒有手機該有多好?這樣人生就不會被打擾了。有點像是『用愉快豁達的心情來抱怨一件事情無奈』,同時有兩種以上的面向,和弦行徑的部分比較不是太上也不是太下的感覺,輕蔑的面相用了較漂浮的一些合成器音色來合在不太上不太下的和弦,然後和弦就用kalimba來表達歡愉的態度,大塊的beats拼圖就用了future系列的聲音。
作詞 / 作曲:路易士、Rabbii Poop
ISRC:TWFC51900007

8. 走一步算一步
一首勵志的歌,有點把“算”詮釋成“記上”的意思,不管成功或失敗都要勇敢的往前走,只要跨出一步就會得到一步的收穫。音樂的呈現則是用了東方樂器取代了慣用的合成器。
作詞 / 作曲:路易士、Rabbii Poop
ISRC:TWFC51900008

9. Fly away
Disco老曲風搭配大學時在宿舍寫下的文字,抒發想要找個地方讓自己自由自在fly away的心情。
作詞 / 作曲:路易士、Rabbii Poop
ISRC:TWFC51900009

10. 起點
『起點』的色彩稍偏暗色,跟『手機』稍不一樣的地方是『用嚴肅豁達的心情來抱怨一件事情無奈,然後繼續往前』
作詞 / 作曲:路易士、Rabbii Poop
ISRC:TWFC51900010
Additional Information may be provided by the manufacturer, supplier, or a third party, and may be in its original language
Alan Tam - Music Camp Tang Siu Hau - No Coincidence Leo Ku - Victoria One Aaron Yan - Dear Monster Jacky Cheung - Wake Up Dreaming Concert Cyndi Wang - CYNDILOVES2SING Boy Story  - Enough
  • Region & Language: Hong Kong United States - English
  • *Reference Currency: No Reference Currency
 Change Preferences 
Please enable cookies in your browser to experience all the features of our site, including the ability to make a purchase.